XXIIe Congrès brésilien des professeurs de français

Le Français en action : variations et créations

8 - 11 octobre
Brasília 2019
Gestion de mon espace
Lettre d'information

Tenez-vous au courant de nos dernières actualités !

Syndiquer le contenu

Axes thématiques

Axe 1: Études Linguistiques
  1. Morphologie, syntaxe, phonétique et phonologie ;
  2. Lexicologie, lexicographie, sémantique ;
  3. Sociolinguistique et linguistique variationnelle ;
  4. Standardisation : variation(s) et norme(s).
Axe 2 : Didactique et Formation des Professeurs
  1. Les langues voisines dans le cadre de la didactique des langues étrangères ;
  2. Les langues linguistiquement apparentées pour faciliter l'apprentissage de langues étrangères ;
  3. Les langues romanes et leur dynamique d'apprentissage dans une perspective intercompréhensive ;
  4. La langue source/langue cible ;
  5. L’intercompréhension comme approche novatrice pour l'enseignement/ apprentissage des langues romanes ;
  6. L'intercompréhension et le CARAP (cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures) ;
  7. Comment évaluer l'enseignement/apprentissage plurilingue ;
  8. Le plurilinguisme et parentés linguistiques: enjeux et défis ;
  9. L'intercompréhension et les compétences partielles ;
  10. Le FOU et FOS ;
  11. Les enjeux de la formation des professeurs.
Axe 3 – Traduction : entre écriture et réécriture
  1. Etudes de traduction et antropologie: un agenda de recherches
  2. La traduction: une poétique de la relation
  3. Enseignement de la traduction et Enseignement des langues: proximités et différences
  4. Traduction et migration 
  5. Interprétation de/vers la langue française;  
  6. Traduction du texte poétique  de/vers   la langue  française 
  7. Traduction littéraire
  8. Histoires de la traduction en langue française et ses rapports culturels;
  9. Questions linguistiques de la traduction en langue française.  
Axe 4 – Littérature et arts : passerelles culturelles
  1. Littératures en langue française ;
  2. Littérature, arts et médias ;
  3. La littérature confrontée avec d'autres discours, d’autres formes culturelles et d’autres pratiques sociales ;
  4. Littérature, lecture et éducation;
  5. Littérature comparée.
Axe 5 – Politiques publiques et mémoires partagées 
  1. Politiques linguistiques, Enseignement et apprentissage des langues étrangères et seconde ;
  2. Politiques linguistiques et mobilité internationale ;
  3. Vie associative: politique et mémoire ;
  4. Politique linguistique: les écoles bilingues et les centres de langues.